A tale proposito, ha ritenuto che potesse essere assunto un interesse legittimo se l’interessato è un cliente del responsabile del trattamento (considerando 47, seconda frase, DS-BER).
He considered that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a client of the controller (Recital 47
Cosa vuoi fare a tale proposito...
What do you want to do about it...
A tale proposito, e' giunto il momento di mandare sua nipote in un rifugio sicuro.
Speaking of which, it is night time to send your niece to a safe haven.
A tale proposito l'interessato ha il diritto di ottenere la trasmissione diretta dei suoi dati personali da noi a un altro titolare del trattamento, a condizione che ciò sia tecnicamente fattibile.
In exercising this right, you are also entitled to require that the personal data relating to you should be transmitted directly from one Controller to another Controller, insofar as this is technically feasible.
15 A tale proposito, l’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29 prevede che qualsiasi comunicazione di un’opera al pubblico deve essere autorizzata dal titolare del diritto d’autore.
In this connection, it follows from Article 3(1) of Directive 2001/29 that every act of communication of a work to the public has to be authorised by the copyright holder.
A tale proposito potete utilizzare il facsimile del modello di lettera di revoca allegato che però non è prescritto.
You can use the attached model withdrawal form for this however, is not prescribed.
A tale proposito, potremmo contattarvi per effettuare ulteriori verifiche di sicurezza e richiedere la vostra collaborazione per aiutarci a completarle.
There is a possibility we may contact you to make additional security checks and we ask for your co-operation to enable us to complete them.
la durata prevista della conservazione dei dati personali o, se non sono disponibili informazioni concrete a tale proposito, i criteri per determinare la durata della conservazione;
the envisaged period for which the personal data relating to you will be stored or, where specific details are not available, the criteria for determining the storage period;
A tale proposito, ha ritenuto che potesse essere assunto un interesse legittimo se l’interessato è un cliente del responsabile del trattamento (considerazione 47, tesi 2 del GDPR).
He considered that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a client of the controller (Recital 47 Sentence 2 GDPR). 20. Processors and third parties
La Grecia era stata avvisata per la prima volta nel 2010 a tale proposito; il caso in questione riguarda zone con una popolazione equivalente compresa tra 2 000 e 15 000 abitanti.
Greece was first warned in 2010 about this particular case, which concerns areas with a population equivalent of between 2000 and 15000.
A tale proposito, se sei registrato quale membro di Facebook, Facebook attribuisce questa informazione al tuo account utente di Facebook.
Assuming you are logged on to your Facebook member account while running the Facebook plug-in, Facebook will allocate the information to your personal Facebook user account.
A tale proposito vengono trasmessi al server di Google sia il vostro indirizzo IP che l'informazione su quale delle nostre pagine Internet avete visitato.
Both your IP address and the fact that you have visited our web pages are transmitted to the provider’s servers.
A tale proposito se siete registrati su Facebook come membro, Facebook attribuisce questa informazione al vostro conto utente personale di Facebook.
You are logged in as a member of Facebook, Facebook assigns this information to your personal Facebook account.
A tale proposito, è molto simile a un regolare gioco di poker, oltre alla linea di contatto con nessun altro giocatore.
In this respect it’s much the same as a regular game of poker, minus the interaction with competing players.
A tale proposito, è molto simile a un classico gioco di poker, senza il coinvolgimento di nessun altro giocatore.
In this respect it’s very similar as a classic game of poker, minus the line of contact with any other players.
A tale proposito, il legislatore ha ritenuto che potesse essere assunto un interesse legittimo se l'interessato è un cliente del responsabile del trattamento (considerando 47, seconda frase, GDPR).
He considered that a legitimate interest could be assumed if the data subject is a client of the controller (Recital 47 Sentence 2 GDPR). Routine erasure and blocking of personal data
Ok, mi dispiace a tale proposito, signora.
Okay, I'm sorry about that, lady.
E a tale proposito, guarda cosa ti ho portato.
Speaking of which, look what I got for you.
Ci sono regole chiare a tale proposito.
There are clear rules about that.
Beh... vediamo cos'ha da dire il mio Capitano a tale proposito.
Well, we'll see what my captain has to say about this.
Vedro' di parlarle, a tale proposito.
I'm gonna have to talk to her about that.
Non ti preoccupare la tua bella testolina a tale proposito.
Don't you worry your pretty little head about that.
A tale proposito è stata ampliata la funzionalità del controllo.
For this purpose, the functionality of the Controller has been upgraded.
A tale proposito, la commissione EMPL formula alcune osservazioni, senza tuttavia mettere in discussione lo storno dei pagamenti.
In this respect, the EMPL committee presents some remarks without, however, putting into question the transfer of the payments.
A tale proposito, sottolinea l'importanza di istituire un organo di transizione.
In this respect, the EU underlines the importance of the establishment of a transitional body.
A tale proposito, come spiegato nei considerando 34 e 37, i tre tipi di prodotto hanno caratteristiche fisiche e chimiche simili e applicazioni simili.
In this regard, as explained above in recitals (34) and (37), the three product types have similar physical and chemical characteristics and similar applications.
Alcuni Stati membri hanno affermato a tale proposito che l’articolo 125, paragrafo 1, seconda frase, TFUE conterrebbe soltanto un divieto per gli Stati membri, ma non per un’organizzazione internazionale indipendente come il MES.
Some Member States have in this connection submitted that the second sentence of Article 125(1) TFEU is only a prohibition addressed to the Member States, not to an independent international organisation such as the ESM.
A tale proposito, utilizziamo i dati trasmessi allo scopo di analizzare e migliorare i nostri prodotti e servizi.
We use the data transferred for the purpose of analysing and improving our products and services.
A tale proposito si potrà contattare la nostra Assistenza tramite e-mail a [email protected] o utilizzare l’apposito link presente in ogni newsletter per disiscriversi.
Please contact our support by email to [email protected] or use the unsubscribe link available in each newsletter.
Parla con il tuo amico a tale proposito.
Talk to your friend about that.
Cinque altri piloti avranno qualcosa da dire a tale proposito.
Five other racers will have something to say about that.
No, no, non ti devi preoccupare a tale proposito.
No, no, you don`t have to worry about that.
Come ti senti a tale proposito?
How are you feeling about that?
Mi dispiace, non ho informazioni a tale proposito, signore.
I'm sorry, I have no record of that here, sir.
40 A tale proposito, si deve precisare che la direttiva non è intesa a disciplinare l’utilizzazione di embrioni umani nell’ambito di ricerche scientifiche.
40 In that regard, it must be pointed out that the purpose of the Directive is not to regulate the use of human embryos in the context of scientific research.
A tale proposito, sarebbero utili anche altri tipi di dati, quali ad esempio i tipi di reati in questione.
In this respect, other types of data, such as, for example, the types of crimes concerned, would also be useful.
A tale proposito i bisogni dei paesi in via di sviluppo devono essere tenuti in particolare considerazione.
In this regard, particular account shall be taken of the needs of developing countries.
A tale proposito gli sforzi fino al 2020 saranno incentrati sui miglioramenti in quattro ambiti fondamentali.
In this respect, efforts in the period up to 2020 will focus on delivering improvements in four key areas.
Tale condizione deve essere esaminata alla luce dei requisiti di chiarezza e di oggettività che le amministrazioni aggiudicatrici devono soddisfare a tale proposito.
That condition must be examined in the light of the requirements of precision and objectivity which apply to contracting authorities in that regard.
75 A tale proposito, il governo slovacco e tedesco suggeriscono alla Corte di rispondere che le clausole contrattuali di cui trattasi nel procedimento principale, cioè la vendita all’asta volontaria, rientrano in tale esclusione.
75 In that regard, the Slovak and German governments propose that the Court should answer that the contractual term at issue in the main proceedings, namely that providing for voluntary sale by auction, is covered by that exclusion.
A tale proposito va osservato che le modifiche del codice doganale dell'Unione sono intese a migliorare la tracciabilità delle merci soggette a misure antidumping importate in regime di perfezionamento attivo.
In this regard it should be noted that the changes in the Union Customs Code are meant to improve the traceability of the goods subject to anti-dumping measures which are imported under IPP.
A tale proposito, vorrei sottolineare la necessità di concludere rapidamente l'adozione della direttiva sui prodotti del tabacco.
In this context I would like to emphasise the need to conclude rapidly the adoption of the Tobacco Products Directive.
A tale proposito sarà presentata una comunicazione nel 2011.
A communication on this issue will be launched in 2011.
A tale proposito vanno stabiliti in anticipo i motivi per cui un utente professionale può essere eliminato dall'elenco o sospeso da una piattaforma.
This includes setting out in advance the possible reasons why a professional user may be delisted or suspended from a platform.
A tale proposito si applica la procedura di cui all'articolo 31.
In that regard the procedure established in Article 31 shall apply.
A tale proposito, la Commissione propone i seguenti obiettivi:
In this respect, the Commission proposes the following objectives:
A tale proposito, esprime preoccupazione riguardo alla protezione dei civili, in particolare dei gruppi vulnerabili e delle comunità religiose.
In this regard, the EU expresses concern about the protection of civilians, in particular vulnerable groups and religious communities.
La Francia era stata avvisata per la prima volta nel 2009 a tale proposito; il caso in questione riguarda zone con una popolazione equivalente compresa tra 2 000 e 15 000.
France was first warned in 2009 about this particular case, which concerns areas with a population equivalent in a range between 2000 and 15000.
A tale proposito, ciò che riguarda il carbonio è interessante.
The carbon story here is a really good one.
La potenzialità di sfruttamento dell'energia solare lì è semplicemente incredibile, e mi entusiasma poter discutere delle possibili soluzioni da sviluppare a tale proposito.
The potential to take advantage of solar energy there is unbelievable, and I'm really excited to talk more about finding ways we can help with that.
3.5823831558228s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?